6 Mar 2015

On a chromebook? Really? editing sfw works, but may have some sluggishness to it. That's a server-network issue. The drag across columns is curious. The text dragged copies to any column. But everything seems to work.

Considering Hypertext As Navigation, I created a new page to for Hypertext Gardens to present B's work in more detail and to link that essay more tightly into the wiki with stubs and links.

Mark Bernstein addresses navigation in a short hypertextual essay, "Hypertext Gardens" html , 1998. In this essay, Bernstein defines the navigation problem, Getting Lost, not as a function of placement or types of links, but of writing: how the content is organized.

Teaching Machines has started with Sentences About Proto-Teaching Machines and I have the same apprehension that some of my students bring to assignments: We did this before, in The Hidden History html thing. Only, we didn't. Sentences uses a different set of ideas - which means I will have to read a little. Commit!

But the other point of interest for today is Mike's writing advice for the happening.

- Use other people's articles to build your site. And - Read other people's articles, extend them, expand them, link them - Pull your material into a whole -- create your site as you want it, your best pass at this subject, including the work of others.

What's interesting is Mike's reminder to read the work of others and bring it in to your local site, shaping it, and organizing one's own version of the Teaching Machines site.

I've been organizing but not by topic so much as by to do and dates. That suits at first because it lets me collect the stuff I've been working on in a provisional workspace. Getting organized by ur-topic will prove interesting.

For instance, how to name the index. Morgan's Teaching Machine Happening #2 Index seems right, if prosaic. Mike had us start with Teaching Machines (M C Morgan) which goes a long way towards guaranteeing a conventional cross-wiki structuring. (Findability Is An Issue). There might be an advantage in mothballing indices with new names.

Bletchley Park might be more of seed in Teaching Machines than we first think. I was taught ME translation by a Bletchley Park alum, who taught translation as decoding. There must be others in computing, teaching machines and post-40s linguistics who encountered practitioners from the huts. The earliest 20th century computing people were there, and might well have brought methods home. -- M C Morgan